首页 > 健康养生

自护其短文言文翻译

健康养生 2023-09-12 01:10:01
生活中,有许多的问题会给人带来很多烦恼,许多朋友问小编自护其短文言文翻译的问题,那么今天小编就为大家解决一下这个问题,希望对你有所帮助。

自护其短文言文翻译

1.自护其短文言文翻译:有个北方人,出生的时候不知道菱角。他在南方做官,有一次在宴会上吃菱角。他连壳一起吃了。有人说:“菱角需要去壳。”为了掩饰自己的错误,他说:“我又不是不知道,我带着壳吃的东西(文中“着”字翻译成“物”)是为了清热。”提问者问:“北方有菱角吗?”他回答:“前山,后山,在哪里?”

2,自保其短文言原文:生于北方而不知凌者,为官于南方。用钻石填满座位,堵住入口。或者说:“凌一定要炮轰。”男人为自己的缺点辩护说:“我必须知道。合壳者,欲清热。”提问者说:“北方有这个吗?”?”回答:“前面有山,后面有山!"

扩展阅读

据说朝臣都说治国如治病。

1.“臣子说:治国如治病”的翻译,就是唐太宗告诉身边的大臣,治国如治病。

2.出自宋代司马光古文《居安思危》,原文如下:相传朝臣曰:“治国如治病。虽然病治好了,但是特别适合打理。如果齐(jù)放纵自己,再得病,就没救了。今天,中国得天独厚,四夷皆臣服,这是我们自古以来所希望的。但是,我每天都小心翼翼,却又害怕,所以想指望文清这一代人去战斗。”魏徵说:“我不喜欢内外安保,但我喜欢陛下居安思危。”朝臣曰:“治国如治病。虽然病好了,但还是要好好照顾。如果放纵自己,再得病,就没救了。今天,中国得天独厚,四夷皆臣服,这是我们自古以来所希望的。但是,我每天都小心翼翼,却又害怕,所以想指望文清这一代人去战斗。”魏徵说:“我不喜欢里外拐,但我喜欢陛下居安思危。”

1.翻译:

在我的房间里,有些书堆在木箱上,有些书陈列在前面,有些书放在床上,上下看,全是书。我吃喝,生病呻吟,伤心难过,愤怒叹息,从来没有没有过没有书的时候。客人不来拜访,妻儿不相见,却不知风雨雷电冰雹的变化。偶尔想站起来,但是凌乱的书包围着我,像枯枝一样,有时候走不动了,于是自嘲说:“这不就是我说的鸟巢吗?”所以我邀请了客人来仔细看看。客人刚开始是进不去的,进了屋子的也出不来,所以(客人)也笑说:“真像个鸟巢。”

2.原文:

在我的房间里,我住在一个椽子上,或者我在它的前面,或者我在我的床上休息,投球和环顾四周。我吃吃喝喝,哀叹病痛,悲愤叹息,我也不是没有书。客人不来,妻子不留,风雨冰雹变化不明。如果你闲着想起床,却乱搞书本,如果你积枝,或者你做不到,你就该自嘲说,这不是我说的窝之恶吗!就是为了吸引客人,吸引客人看。刚开始客人进不去,所以走不了,还笑着说,信不信像个窝!鳗鱼救助者文言文的翻译与注释

1.高怀在扬州小东门卖鳝鱼面,每天杀死成千上万条鳝鱼。一个女仆同情这些鳗鱼,每天晚上从水箱里偷一些鳗鱼,从商店的后门把它们扔回河里。几年就这样过去了。有一天,店里失火,丫鬟慌忙逃走,被火烧伤,困在河边。半夜睡着了,醒来后发现不仅疼痛减轻了,而且烧伤的部分也愈合了。仔细检查后,她发现伤口上敷了一些河里的淤泥,还有鳗鱼游来游去的痕迹,于是她知道是之前放生的鳗鱼救了她。高怀被这件奇怪的事情感动了,所以它不再开门营业了。当炊具被拆除时,炊具下面有一个洞,许多活鳗鱼盘踞在里面。高怀把它们都放回河里。

2、业:营业。于:在。日:每天。)以千数:意为用千来计算,即数千条。以:用。悯:怜悯。婢:侍女,此指女佣。投:扔。诸:“之于”(在文中用作代词兼介词)。之:它们。于:介词。


标签: 文言文   翻译

生活百科 饮食百科 健康养生 美容减肥 自然百科 科普大全 文化常识
Copyright 百科网 备案号:冀ICP备2022029337号-3本站图文信息均来自于网络收集,仅供大家参考,不作为医疗诊断依据。
统计代码