首页 > 生活百科

曾子杀彘文言文翻译和注释

生活百科 2023-08-14 19:52:02
曾子杀彘文言文翻译和注释是很多人都会遇到的问题,问题解决之后会使人心情愉悦,所以今天小编就给大家带来的详细讲解一下,大家一起来看看吧。

曾子杀彘文言文翻译和注释

曾子杀人半身像:曾子的妻子去了市场,她的孩子哭着跟着她去了。他妈妈对他说:“你先回家吧,我一会儿回来给你杀猪。”当曾子的妻子从市场回来时,她看到曾子正试图抓猪并杀掉它们。她劝阻他说:“我只是跟孩子开个玩笑。”曾子说:“(夫人)这不是开玩笑!这孩子不知道(你)在和他开玩笑。

孩子没有思考和判断的能力,应该向父母学习,听从父母的正确指示。现在你在骗他,就是在教育孩子作弊!如果母亲欺骗孩子,孩子将不再信任母亲。这不是教育孩子的正确方法。”于是曾子杀了猪,煮了给孩子们吃。

原文

曾子的妻子去了市场,她的儿子走在她后面哭泣。他的母亲说:“如果女人回来,顾(等待)会为你杀了智。”当他的妻子从市场回来时,曾子想抓一头猪准备宰了它。他的妻子立刻制止了他,说:“我只是在和我的儿子开玩笑。”曾子说:“婴儿与玩耍无关。婴儿没有知识,但对待父母和学者,他们听从父母的教导。如果这个孩子欺骗了他们,那也是被父母欺负。母亲欺骗儿子,儿子不相信母亲,就当了老师!“做饭是个好主意。

(摘自韩非《战国时期韩非子外储论》。

给…作注解

曾子(公元前505 ~ 432):曾参,春秋末期鲁国人。孔子的弟子玉子被尊为曾子。他沉稳,稳重,谨慎,谦恭,以孝顺著称。他曾提出“慎终,追远,敬人之德”的思想和“一日三省吾身”的修炼方法。据说以修身为主要内容的《大学》就是他的作品。

曾子的妻子城市:曾子的妻子去市场。前者作助词“的”,后者作动词“去”。

他的儿子哭了:曾子的孩子哭了。曾子的妻子要去市场。

女:用人称代词“如”,你。

反:传“还”回。

杀女人:回家我给你杀猪(吃)。智:在古代是“猪”的意思。反向:返回

时机成熟就来,去市场再回来。健身:走,走,走。

停:停。

莱斯特:只是,只是。

玩法:开玩笑,调侃。

不要和他玩:不要和他开玩笑。玩法:开个玩笑。

没有知识:没有知识,说明孩子很单纯。

等等:靠。

儿子:你。互称地址。

是的:这个。

而且:然后,就。

如果你不这样做,你就不能把它作为一种教育方法。

隋:所以。

煮(pēng):煮。


标签: 翻译   注释   文言文

生活百科 饮食百科 健康养生 美容减肥 自然百科 科普大全 文化常识
Copyright 百科网 备案号:冀ICP备2022029337号-3本站图文信息均来自于网络收集,仅供大家参考,不作为医疗诊断依据。
统计代码