首页 > 生活百科

望天门山古诗(望天门山古诗原文及翻译)

生活百科 2023-09-27 20:48:22
生活中很多朋友不懂得望天门山古诗(望天门山古诗原文及翻译),这个问题小编觉得还是比较简单的,亲自了解了一下后,就给大家带来了这篇文章,目的当然是能够帮助所有朋友,具体来看下。

望天门山古诗(望天门山古诗原文及翻译)

这篇文章告诉你关于望天门山的古诗,以及望天门山古诗的原文和翻译中相应的知识点。希望对你有帮助,也别忘了收藏这个站点。

古诗望天门山唐李白的诗

古诗《望天门山》唐李白诗:“天门断开楚河,清水东流。两岸青山相对,孤帆来。”这首诗描写了碧水青山,白帆红日,映成一幅五彩斑斓的画卷。

翻译:

长江像一把巨斧,劈开了天门的雄峰,青江在这里向东流,再向北流。

两岸青山相对,美得分不开。一艘船正从太阳升起的地方驶来。

这首诗意境广阔,英气逼人,音节和谐流畅,语言生动,色彩鲜明。虽然只有短短的四句,二十八个字,但它所构成的意境却是优美瑰丽的,让人读完诗就有身临其境的感觉。诗人带领读者的视野沿着雾蒙蒙的长江走向无限广阔的世界,让人感到心胸开阔,视野开阔。从这首诗中,我们可以看到诗人李白的豪放精神和他不想把自己局限在哮天的宽广胸怀。

古诗李白的(望天门山)的解释

李白古诗《望天门山》的翻译与诠释

翻译

长江像一把巨斧劈开了天门的雄峰,青江在这里东流。

两岸青山美景分不开,一叶孤舟自天边来。

给…作注解

(1)天门山:位于安徽县和芜湖市的长江两岸。它被称为江北的西凉山和江南的梁冬山(古称王波山)。两座山隔江对峙,犹如上天设下的门户,故名天门。《江南通志》记载有云:“两座山形小岩,东西相望,隔江相望,如门相对。俗话说,梁山叫西凉山,博望山叫梁冬山,一直叫天门山。”

(2)中断:河流从中间切断了两座山。楚江:长江。因为古代长江中游属于楚国,所以叫楚河。打开:分割,断开。

(3)在这一点上:从东方流来的河水在这里转向北方。一个是“正北”。回:回旋,旋转。由于地势陡峭,这一段河流改变了方向,更加湍急。

(4)两边青山:分别是东灵山和西凉山。突出,出现。

5]来自太阳:指从天水交汇处的远处驶来的孤舟,远远望去,仿佛来自太阳。

望天门山李白古诗赏析

这首诗描写了碧水青山,白帆红日,映成一幅五彩斑斓的画卷。但这个画面不是静止的,而是流动的。

随着诗人扬帆远航,山破江流,东水倒流,青山相见,白日孤帆来,景色由远及近向远展开。

诗中用了“破、开、流、归、来”六个动词,山水呈现出一种急切的动态,描绘出天门山的雄伟与辽阔。

一两句形容天门山的雄伟、险峻和势不可挡的气势,给人惊心动魄的感觉;

三四句话就足以写出浩瀚的水势。

《望天门山》的全诗内容是什么?

《望天门山》诗描写了诗人顺流而下,遥望天门山的景象。前两句描写天门山的雄伟和浩荡大江的气势。最后两句描绘了透过两岸青山的缝隙望去的前景。

《望天门山》是唐代诗人李白写的一首诗。全文如下:

天门中断了楚河的开通,

清水东流到了这个时候。

两岸青山相对,

孤帆来。

白话文解读:天门山在中间断裂是因为楚河把它冲走了,清水向东流,在这里折回。两岸巍峨的青山横跨长江而立,江面上一只孤舟正从太阳的边缘驶来。

望天门山作品赏析

天门山正对着夹江,写天门山离不开长江。诗的前两句从“江”和“山”的关系入手。第一句“天门断楚河开”,紧扣题目,一直写到天门山,重点是奔腾东去的楚河冲破天门山的雄伟气势。

给人丰富的联想:天门山和天门山本来是一个整体,挡住了汹涌的河水。由于楚江汹涌波涛的冲击,“天门”被撞开,将其打断,成为两座大山。

这与作者在《西岳云台之歌送丹秋子》中描述的情景颇为相似:“人精(河神)咆哮破两座山(指河西华山,河东首阳山)。在作者的笔下,楚河似乎成了一个具有强大生命力的东西,显示出冲破一切阻碍的神奇力量,天门山似乎也在默默地为它辟出一条通道。

第二句“清水东流至此背”,反过来着重讲夹江对峙的天门山对汹涌的楚河的约束力和反作用力。因为两座山夹在中间,浩瀚的长江从两座山之间狭窄的通道中流过,造成一片漩涡,形成波涛汹涌的奇观。如果最后一句是山势写的,那么这句话就是山势对水势的冒险。

有的笔记本“回此”为“直北”,解释者以为向东流的长江在这一带转向北。这也许是对长江流向的精细解释,但不是诗,也不能表现出天门的气势。

“涡转”,即“清水东流至此背”,也描绘了万里江河被奇峰断流时的情景,但作为一首七言古诗,写得淋漓尽致。从对比中可以看出,王天门山作为一首绝句,崇尚质朴,寓意深刻。

望天门山 古诗解释

意思是:长江像一把巨斧劈开了天门的雄峰,青江在此东流。两岸青山美景分不开,一叶孤舟自天边来。

原文:天门断开楚河,清水东流。双方的青山对峙难分高下,一叶扁舟款款从天边相遇。

出自:唐代李白《望天门山》

扩展数据

《望天门山》是公元725年(开元十三年)李白初登天门山,在从巴蜀经当涂(今安徽)前往江东途中所作。

“两岸青山相对,孤帆来。”这两句话是一个不可分割的整体。第三句继承了第一句看到的天门两山的雄姿;第四句发扬前面第二句写出长江的远景,唤醒“希望”的立足点,表达诗人淋漓的喜悦。诗人不是站在岸边的某处眺望天门山,他“望”的落脚点是从日本那边驶来的一艘“孤帆”。

读这首诗的人大多欣赏“楚”字,因为它给原本静止不动的大山带来了动态之美,却很少考虑诗人为什么会有“楚”的感觉。

参考来源:百度百科-望天门山

望天门山的古诗是什么?

望天门山

作者:李白

长江像一把巨斧劈开了天门峰,绿色的河水流向这个环岛。双方的青山对峙难分高下,一叶扁舟款款从天边相遇。

高高天门被长江水劈开,青江在此向东流去。两岸青山巍峨险峻,一叶孤舟从天地急速飘来。

天门山:位于安徽当涂县西南部长江两岸,东有梁冬山(又名王波山),西有西凉山(又名梁山山)。两座山隔江对峙,犹如上天设下的门户,故名天门。来自太阳:指从天水交汇处的远处驶来的孤舟,远远望去,仿佛来自太阳。

扩展数据:

诗歌欣赏:

1.天门山正对着夹江,所以写天门山离不开长江。诗的前两句从“江”和“山”的关系入手。第一句“天门断楚河开”,紧扣题目,一直写到天门山,重点是奔腾东去的楚河冲破天门山的雄伟气势。给人丰富的联想:天门山和天门山本来是一个整体,挡住了汹涌的河水。

2.由于楚江汹涌波涛的冲击,“天门”被撞开,将其打断,成为两座大山。这与作者在《西岳云台之歌送丹秋子》中描述的情景颇为相似:“人精(河神)咆哮破两座山(指河西华山、河东首阳山),洪波喷入东海。”但前者是隐蔽的,后者是明显的。

在作者的笔下,楚河似乎成了一个具有强大生命力的东西,显示出了克服一切障碍的神奇力量,天门山似乎也悄然为之让路。

参考:百度百科-望天门山

望天门山古诗 全部

《望天门山》是唐代诗人李白写的一首诗。全文如下:

天门中断了楚河的开通,

清水东流到了这个时候。

两岸青山相对,

孤帆来。

白话文解读:天门山在中间断裂是因为楚河把它冲走了,清水向东流,在这里折回。两岸巍峨的青山横跨长江而立,江面上一只孤舟正从太阳的边缘驶来。

扩展数据

创作背景:这首诗写于725年(开元十三年),作者前往江东途中的天门山。李白非常热爱祖国的壮丽山河,他走遍了世界各地,留下了许多不朽的杰作。诗中描写诗人的船在河中央逆流而上,遥望天门山。天门山是芜湖市梁冬山和和县西凉山的总称。

前两句用叙述的方式,描写了天门山的雄伟壮丽,河流的浩荡气势。诗人没有写王波与梁山隔江对峙,而是说山被“打断”,从而生动地写出了两座山的相对险峻:“楚河开了”,既没有把山与水的关系说清楚,又描写了山被打断,河水汹涌至今的气势。

最后两句描绘了透过两岸青山的缝隙望去的前景。“相对”二字运用巧妙,使两岸青山有了生命,有了感情。最后一句可谓神来之笔,一轮红日倒映在碧水青山白帆之上,使整个画面明丽明亮,层次分明,从而展现了祖国山河的壮丽画卷。

这首诗一笔一划,紧扣题目中的“王”字,每一句都是由“王”衍生而来,却又不落在“王”字里,可见其立意之高明。全诗虽只有四个短句,二十八个字,但意境广阔,气魄豪迈,音节和谐流畅,语言生动传神,画面明快,充分显示了李白豪放飘逸的诗风。

如果你想了解更多这方面的内容,记得关注这个网站。


标签: 古诗   天门   翻译   原文

生活百科 饮食百科 健康养生 美容减肥 自然百科 科普大全 文化常识
Copyright 百科网 备案号:冀ICP备2022029337号-3本站图文信息均来自于网络收集,仅供大家参考,不作为医疗诊断依据。
统计代码