孟子曰天降大任于斯人也全文
& nbsp & nbsp“生于忧患,死于安乐”出自《孟子·告子上》,原文:
& nbsp& nbsp& nbsp顺发生在一亩田,傅说生在街区,胶水生在鱼盐,关彝生在秀才,孙帅生在大海,普莉希拉生在城市。
& nbsp & nbsp & nbsp所以天降大任,人必先苦其心志,苦其筋骨,饿其体肤,为所欲为,所以忍耐,已受益于无能。
& nbsp & nbsp & nbsp人是持之以恒的,然后才能转变观念,平衡顾虑,然后在色彩、声音、隐喻上做出标志。一个国家,如果国内没有大臣和足以辅佐国王的贤士,往往会有邻国覆灭而外国不与之匹敌的危险和来自国外的祸患。
& nbsp & nbsp & nbsp然后我知道,我生于忧患,死于安乐。
翻译: 
& nbsp& nbsp& nbsp舜从耕田起任,从筑墙者起任,焦真从卖鱼卖盐者起任,管仲从刑满释放者起任,孙帅因善治水起任,百里茜从所买奴隶起任。
因此,上帝将赋予这些人一个伟大的使命,他们必须首先经历思想上的痛苦,筋骨上的辛劳,饥饿,缺乏资源和财富,并使他做不好事情,从而触动他的心,使他的性格坚定,增加他所不具备的能力。
人们经常犯错误,然后改正错误。心里烦乱,思想受阻,然后努力表现在脸上,表现在言语中,然后才会被人理解。没有坚持法度、辅佐君王的智者,也没有外有敌国、外患,国家往往灭亡。
这样,人们才能明白,悲伤和痛苦使人生存和发展,舒适和享受使人灭亡。
孟子曰天降大任于斯人也全文
孟子告子章下第十五节。
原文:
如果天空对斯里兰卡人民来说是一项伟大的任务,他们必须首先忍受他们的思想,工作他们的骨骼和肌肉,饥饿他们的身体,并清空他们的身体,做他们所做的一切。
所以,上帝要把重任加在一个人身上,就要先使他的心疼痛,使他的筋骨疲劳,使他遭受饥饿,使他的皮肤消瘦,使他遭受贫困,打乱人已经开始的行动。
标签:
相关文章