首页 > 科普大全

花月痕全诗及诗词翻译

科普大全 2023-09-28 21:33:23
生活中,有很多朋友觉得花月痕全诗及诗词翻译这个问题很难,那么我们到底要如何解决这个问题呢,今天小编就带来大家看看,希望可以帮助各位朋友。

花月痕全诗及诗词翻译

1、原文:《花月痕》

清 魏子安

花月痕自古多情空余恨,此处难觅有情天。

情到尽时转无情,无情更比多情累。

君为我谱无声曲,此去闻曲如闻君。

未到恨时难知愁,愁起心头不知恨。

听风方觉秋雨至,已忘共饮西窗时。

云起天边残阳血,一声傲笑一把泪。

把酒欢歌何时有,人笑我痴我偏痴。

莫道有酒终需醉,酒入愁肠愁更愁。

2、翻译:从古至今多人情的不免留下很多遗憾,这里看来也很难找到有情的人了。

等感情没有的时候就会转换成无情,可是无情比多情还要让人累的多。

为我谱写一首曲子吧,这次之后我听到这首歌也就像是见到你一样了。

哎,没有到恨的时候也很难感觉到离愁,可愁绪挤上心头的时候也就感觉不到恨意了。

听着外面吹打叶子的声音才知道已经下雨了,差点忘了那时在西窗共饮酒的情形了。

西边的云被夕阳染红的像血一样在天空,对天长笑一声,却让人不觉的留下了眼泪。

再在一起饮酒欢歌的日子什么时候还会有呢?人家都笑我痴情,但是我一点也不在意他们在说什么。

有酒的时候都是喝的酩酊大醉用来借酒浇愁,哎,可怎奈,酒并没有让我好过些,相反我更比往常要悲伤的多。

扩展阅读

迟日江山丽的全诗翻译

1、译文:江山沐浴着春光,多么秀丽,春风送来花草的芳香。燕子衔着湿泥忙着筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。

2、原文:迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。

3、赏析:《绝句·迟日江山丽》是唐代诗人杜甫诗集《杜工部集》中的一首,这首诗是诗人杜甫经过两年的流离奔波回到成都草堂之后,面对浣花溪一带的春光而作。前两句是对环境进行外部描写,后两句则是对环境进行细节描写,全诗意境明丽悠远,格调清新,对仗工整,但又自然流畅,毫不雕琢。描摹景物清丽工致,浑然无迹,是杜集中别具风格的篇章。

日出东方催人醒全诗

1、“日出东方催人醒”的全诗为:日出东方催人醒,不及晚霞懂我心。辞别再无相见日,终是一人渡春秋。

2、这首诗出自网络,题目为《春霞》。意思:太阳从东边的天空渐渐升起来催促着人们赶紧睡醒,它赶不上夕阳下山后的晚霞,不像晚霞一样喜爱红尘恋恋不舍的不想离开。与你这次辞别以后可能就无再次相见的日期了,只能自己一个人度过这春夏秋冬。

梅子黄时日日晴全诗意思

1、梅子黄时日日晴全诗意思是:梅子成熟的时节,每天都是晴朗的天气,乘舟来到小溪的尽头,再走上山间小路。山上的绿荫浓密,和来的时候并没有少多少,深林中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。

2、原文:梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。


标签: 翻译

上一篇:风之恋的演员下一篇:周年庆横幅标语
生活百科 饮食百科 健康养生 美容减肥 自然百科 科普大全 文化常识
Copyright 百科网 备案号:冀ICP备2022029337号-3本站图文信息均来自于网络收集,仅供大家参考,不作为医疗诊断依据。
统计代码